# Supporting documents

**SNOMED CT Document Library**

[SNOMED CT Document Library](https://app.gitbook.com/o/h8Z6qGxuQrzM9vbx5bPT/s/5ePKL1wPtOcE6DS3HJBR/ "mention")

***

**National translation guidelines developed by the SNOMED International member countries:**

<https://www.snomed.org/our-customers/members>

**Documents consulted for the development of these guidelines**

Cabré Castellvi, T. (1999). *Terminology: Theory, Methods and Applications.* Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

COTSOES (2003). *Recommendations for Terminology Work.* Retrieved from <http://www.cotsoes.org/en-publications>

INFOTERM (2005). *Guidelines for Terminology Policies.* Paris: UNESCO.

International Health Terminology Standards Development Organisation (2012). *A methodology and* *toolkit for evaluating SNOMED CT Translation Quality*. Retrieved from <https://confluence.ihtsdotools.org/download/attachments/18780052/TQA_background_20120810_v0%2015.doc?api=v2>

ISO 1087-1 ((1969, 1990, 1998) 2000). *Terminology work – Vocabulary – Part 1: Theory and application.* Geneva: International Organization for Standardization.

ISO 704 ((1987, 2000) 2009). *Terminology work – Principles and methods.* Geneva: International Organization for Standardization.

Molina, L., & Albir, A.H. (2000). Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach. *Meta, XLVII*(4), 497-512.

Nuopponen, A. (2018). Terminological Concept Systems. In *Languages for Special Purposes: An International Handbook* (pp. 453-468). Berlin/Boston: Mouton De Gruyter. doi: 10.1515/9783110228014-023

Odgen, C., & Richards, I. (1923/1989). *The Meaning of Meaning: Study of the Influence of Language Upon Thought and of the Science of Symbolism* (8 ed.). Harvest/HBJ.

Pavel, S., & Nolet, D. (2001). *Handbook of Terminology.* Ottawa: Public Works and Government Services Canada.

Wüster, E. (1979/1985). *Einführung in die Allgemeine Terminologielehre und Terminologische Lexikographie.* Copenhagen Business School.

**Further reading**

Bodenreider, O., Smith, B., & Burgun, A. (2004). The Ontology-Epistemology Divide. A Case Study in Medical Terminology. In A. Varzi, & L. Vieu (Eds.), *Proceedings of FOIS 2004, International Conference on Formal Ontology and Information Systems.* Turin, 4-6 November 2004.

Cimino, J. (1998). Desiderata for controlled medical vocabularies in the twenty-first century. *Methods* *Inf Med., 37*(4-5), 394-403. Retrieved from PMID: 9865037; PMCID: PMC3415631

Madsen, B. (2004). *Handbog i begrebsarbeidje Del 1 & 2 (Handbook of concept work).* Sundhedsstyrelsen *(National Board of Health)*. Copenhagen.

Madsen, B. (2015). Concept modeling vs. data modeling in practice. In F. Steurs & H. Kockaert (Eds.), *Handbbook of Terminology* (pp. 250-275). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Reynoso G.A., March A.D., Berra C.M., Strobietto R.T., Barani M., Lubatti M. et al. (2008.). Development of the Spanish Version of the Systematized Nomenclature of Medicine: Methodology and Main Issues. *Prc AMIA Symp* , (pp. 694-8).

Spackman, K. A., Dionne R., Mays R., & Role J. ( 2002). Role grouping as an extension to the description logic of Ontology, motivated by concept modeling in SNOMED. *Proc AMIA Symp.* , (pp. 712-6).

Spackman, K. A., & Reynoso G. (2004). Examining SNOMED from the perspective of formal ontological principles: Some preliminary analysis and observations. In U. Hahn (Ed.), *Proceedings of the KR 2004 Workshop on Formal Biomedical Knowledge Representation.* (pp. 72-80). BC, Canada: Whistler.

Toft, B. H. (2004). *Virksomhedsdatabaser – hvorfor og hvordan? En praktisk guide til terminologiarbejde* (Industriel Databases – Why and How? A Practical Guide to Terminology Work). University of Southern Denmark.

Wermuth, M.-C., Walravens, M., & Lambot M.-A. (2022). Collaboration and communities of practice in the field of medical ontology translation. (P. Cadwell, F. Federici, & S. O’Brien, Eds.) *The Journal of Specialised Translation*(37), 75-98.

<a href="https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScTmbZIf0UEQwYDkY27EEWBkaiYkHSbR0_9DmFrMLXoQLyL7Q/viewform?usp=pp_url&#x26;entry.1767247133=Translation+Guide&#x26;entry.670899847=Supporting%20documents" class="button primary">Provide Feedback</a>
