Guidelines for Management of Translation of SNOMED CT

This document provides a comprehensive framework for managing the translation of SNOMED CT. The content is based on recent experiences learned from translating SNOMED CT into several languages.

The guidelines address core issues when planning, preparing, performing, maintaining, and improving the translation process. Recommendations regarding organization, competences, infrastructure, workflow etc. are presented. The guidelines also consider translation to multiple languages or dialects.

The guidelines are useful for project managers and other key members involved in planning, performing and maintaining SNOMED CT translations.

This document should be studied and applied in tandem with Guidelines for Translation of SCT.



© Copyright 2025 International Health Terminology Standards Development Organisation, all rights reserved.

This document is a publication of International Health Terminology Standards Development Organisation, trading as SNOMED International. SNOMED International owns and maintains SNOMED CT®.

Any modification of this document (including without limitation the removal or modification of this notice) is prohibited without the express written permission of SNOMED International. This document may be subject to updates. Always use the latest version of this document published by SNOMED International. This can be viewed online and downloaded by following the links on the front page or cover of this document.

SNOMED®, SNOMED CT® and IHTSDO® are registered trademarks of International Health Terminology Standards Development Organisation. SNOMED CT® licensing information is available at http://snomed.org/licensing. For more information about SNOMED International and SNOMED International Membership, please refer to http://www.snomed.org or contact us at [email protected].

Last updated